Feeds:
Innlegg
Kommentarer

Posts Tagged ‘bøker’

Jonevs_vaksPatlaban tulkoju Jāņa Joņeva grāmatu «Jelgava 94» (apgāds Mansards) norvēģu valodā, kas 2015. gadā iznāks apgādā Bokbyen forlag. Grāmata superīgi uzrakstīta, un domāju, ka esmu atradis grāmatas norvēģu balsi. Vismaz ceru, ka esmu. Lai arī grāmatas tematizētā metala mūzika līdz šim man bija diezgan tumša bilde, ļoti atpazīstams ir laikmets, jo grāmatas darbība norisinās tieši laikā, kad es biju apmaiņas skolēns Latvijā. Bet pasaki, lūdzu, kā norvēģiski būs «urla»?

For tida holder jeg på å oversette romanen Fordømte 94 (Jelgava 94) av Jānis Joņevs til norsk for Bokbyen forlag. Boka som for øvrig har fått EUs litteraturpris, er fantastisk godt skrevet, og jeg føler jeg har funnet bokas norske stemme. Jeg håper i det minste det. Selv om boka tematiserer metal-musikk som fram til nå har vært ganske så ukjent for meg, er tida for bokas handling kjent for meg. Handlingen finner sted akkurat i den perioden da jeg var utvekslingselev i Latvia. Veit du forresten hva «urla» heter på norsk?

Reklamer

Read Full Post »

Det latviske litteratursenteret - Latvias svar på NORLA

Det latviske litteratursenteret – Latvias svar på NORLA

Litteratur er en del av identiteten og dokumenterer tiden og samfunnet. Og en viktig del av identiteten er hvordan vi er i forhold til andre og hvordan vi lar andre påvirke oss. For eksempel er et typisk norske blitt til gjennom påvirkning og møte av det andre. Oversettelse fra andre språk er et svært viktig kilde til forståelse, impulser og kunnskap. Oversettelse til andre språk er en måte å fremme dannelsen av et fellesskap, fremme kunnskapen og interessen om hverandre.  Det at en forfatter blir oversatt til et annet språk øker forfatterens kulturelle kapital og åpner vei for oversettelser til nye språk igjen. Dette er også en del av et lands brandingprosess. (mer…)

Read Full Post »

Keepers of the seven hearts #2 AK

Keepers of the seven hearts #2 (Aleksejs Koškins)

Aldri før har det vært så lett å få noe publisert. Aldri før har det vært så lett å få noe distribuert. Internett har gitt skribenten muligheter til å nå ut uten forlag, finansiering og mammutsalg.  Og forfattere det felles trær for har også nye muligheter til å nå ut og kommunisere med sine lesere når blekket er tørt.

Selvfølgelig kan man snakke om segregering i nettoffentligheten, men her vil jeg skrive om noen av mulighetene blogging gir skribenten.

Det er ikke spesielt mange norske forfattere som har egen blogg. Da er det naturlig å stille spørsmålet: Hvorfor gidde å lage en blogg? Noen av svarene kan være: (mer…)

Read Full Post »

Plutselig forsvinner broren min, og jeg ser ham springe over gata etter en ung mann med skjegg og ryggsekk.

Fra fjernsynsoperaen om  Jurij Gagarin (foto: NRK)

Fra fjernsynsoperaen om Jurij Gagarin (foto: NRK)

Det var en høstkveld. Broren min og jeg hadde vært på kino og gikk langs Drammensveien i Oslo. Plutselig forsvinner broren min, og jeg ser ham springe over gata etter en ung mann med skjegg og ryggsekk. De snakker sammen, broren min er engasjert. Jeg venter. Broren min kommer tilbake med smil om munnen. Han hadde nettopp pitsja. Det skal her sies at broren min da var ung regissør, og den unge mannen han fikk øye på, var yndlingsskuespilleren hans. Han lot ikke sjansen gå forbi å fortelle om et av sine prosjekt for å få ham interessert. Det var første gang jeg ble bevisst på fenomenet pitsjing. Man pitsjer filmideer for en skuespiller, forretningsideer for potensielle investorer eller man pitsjer bokideer for forlag.

Her følger noen tips til pitsjeren: (mer…)

Read Full Post »

zenta-1-web-1

Foto: Aleksejs Koškins

Montaigne skal ha hatt 1000 bøker. Store deler var arvet av en godvenn og gestaltet en imponerende mengde på 1500-tallet, da  å ingen måte er forbeholdt rike aristokrater. En stor del av bøkene kom gradvis i løpet av studiene, noen har kommet som uavbestilte og uleste bokklubbøker, mens andre igjen stammer fra femtikronersposer på loppemarked. En bok er likevel bare støvsamler til man åpner den og trer inn i dens rike. Noen er og forblir fremmede gjester i min egen hylle. Andre har vært nære venner, ja nærmest familie. Enkelte vil jeg først seinere bli moden nok til å gjøre meg til venns med. Hyllemeter etter hyllemeter med potensielle samtaler venter meg, og samtaler å tørke støv av og å gjenoppta.
(mer…)

Read Full Post »